Die 17. Cita de la Poesia ist Geschichte. Autoren aus der spanisch- und der deutschsprachigen Dichterwelt trafen sich in Berlin, so wie sich andere verschiedensprachige Dichter in aller Welt an verschiedenen Punkten dieser Welt aufeinandertrafen. Viele von ihnen wird gerade die Verschiedenartigkeit der Kulturen, in unserem Falle Lateinamerikas, Spaniens und Deutschlands, Inspiration zu neuen Gedichten sein. Mir brachte es die Schwangerschaft mit einem siamesischen Zwillingspärchen. Aufgeschrieben als "Ballade von den Träumern" weiß ich doch, dass zumindest literarisch streng Bewertende auf einer Trennung der Zusammengewachsenen bestehen werden. Ich habe also die Operation hier schon provisorisch vorgenommen und ein zweites vom Hauptbaby getrennt. Dem habe ich den Titel "Von den Träumern" gegeben. Für mich bleibt es eigentlich ein "Werk". Vielleicht muss ich letztlich auf den Ausdruck "Ballade" verzichten ...
Als Träumerei sollte ja utopische Literatur auch nicht verstanden werden, selbst, wenn das Romanprojekt noch einige geistigen Feilbewegungen wird über sich ergehen lassen:
Slov ant Gali / Gunda Jaron:
Ich wurde Gott (162)
... Bei
Dünger begann die Problemzone meiner Zukunftswirtschaft. Ich wollte
ihn nicht replizieren, um keine langfristigen Abhängigkeiten zu
schaffen. Um welchen herzustellen, hätte es von einer bestimmten
Menge an mehrerer industrieller Vorstufen bedurft. Bei den bisherigen
Anbauflächen reichte noch die natürliche Düngung und ich wusste,
dass es inzwischen auf der Erde Fruchtfolgesysteme gab, die ganz ohne
Dünger auskamen, weil die eine Folge die Düngung für die nächste
war. Solche Kreisläufe auf dem Sakur einzuführen, hätte aber
bedeutet, entweder die einheimischen Pflanzen ganz durch irdische zu
ersetzen oder richtige wissenschaftliche Forschungen über viele
Jahre zu betreiben. Ging das mit den Saks, die gerade erst abstrakt
zu denken begannen?
Für
die verschiedenen Produktionsbetriebe waren mir offen gesagt meine
Replikatoren einfach zu schade und, wie schon so oft, zu klein. Wenn
mir doch endlich gelänge, einen selbst fabrizierten Replikator zum
Funktionieren zu bringen! Damals hoffte ich, dass ich das bald
schaffen könnte.
Wichtiger
war das Verständnis der Saks für Energie. Immerhin konnte ich da an
ihrem Wissen über Feuer anknüpfen. Sie kannten das Kochen, wussten
also von Veränderungen durch Hitze. Allerdings waren einige sehr
schnell im Ziehen von Analogien. Als nämlich die Ersten den Sinn der
replizierten Solarzellen begriffen hatten, wollten alle welche
anpflanzen. Da musste ich mich selbst bremsen, genau überprüfen,
welche Möglichkeiten das vorhandene und durch Saks wirklich
reproduzierbare System zuließ. Ich ging sozusagen in meiner
Menschenwelt um Jahrtausende zurück und einigte mich dann mit meinen
Kindern auf das Prinzip des Wasserrades. Gemeinsam erfanden wir die
eigenständigen Berufe des Müllers und des Bäckers.
Was
für ein Jahr!
Natürlich
hatten wir unsere Kontakte nach draußen. Ich kommunizierte in
geheimen Videokonferenzen mit meinem technischen Double in Chrust,
damit Fred 2 Entscheidungen in meinem Sinne traf und ich
gegebenenfalls an meinen Platz dort zurückkehren konnte. Die Kinder
zogen gelegentlich los, ihre Familien zu besuchen. So enttäuscht,
wie sie davon erzählten, und da sie immer weniger eifrig an diese
Besuche dachten, konnte ich mir gut ausmalen, was sich da in den
Siedlungen abspielte. Die Kinder begriffen einfach nicht, dass die
Erwachsenen ein Großteil dessen, was aus den Kindermündern
gesprudelt war, einfach für überbordende Fantasie halten mussten.
Dass sie das viele Neue nicht nur nicht begriffen, sondern auch nicht
begreifen wollten. So fieberte ich dem Herbst entgegen. Nicht nur der
Ernte wegen. Die war beeindruckend und ich entging auch allen
Katastrophen, die die Träume der Kinder zerstört hätten. Nein. Ich
hoffte auf die Nähe zu den Erwachsenen in der Winterstadt. Sie
würden sich dann von den anfass- und essbaren Ergebnissen unserer
Schule überzeugen können …
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen